Traitement de l’eau de chaudière

MAKS 1220 PRÉVENTIF CORROSION ET DÉPÔT

MAKS 1220 PRÉVENTIF CORROSION ET DÉPÔT

DESCRIPTION GÉNÉRALE

MAKS 1220 est un produit de conditionnement de l’eau d’alimentation des chaudières contenant des polymères organiques synthétiques, des phosphates organiques et des agents améliorant l’alcalinité.

PRINCIPALES UTILISATIONS

MAKS 1220 est conçu pour une échelle maximale et inhibition des dépôts dans des chaudières fonctionnant avec de l’eau déminéralisée et adoucie ou de perméat RO à des températures élevées et des pressions allant jusqu’à 40 bars. MAKS 1220 ne contient pas d’ingrédients volatils et ne contient que des ingrédients approuvés par la FDA qui conviennent à l’industrie alimentaire (y compris les laiteries).

AVANTAGES DU PRODUIT

➢ Il assure la passivation sur les surfaces des tuyaux et prolonge ainsi la durée de vie de la chaudière
➢ En empêchant la formation de dépôt, il augmente le transfert de chaleur, économise de l’énergie et réduit le besoin de nettoyage avec de l’acide
➢ Il augmente l’alcalinité de l’eau de la chaudière

DOSAGE

Le dosage de MAKS 1220 varie en fonction des caractéristiques de fonctionnement de votre système et de la chimie de l’eau. Pour un traitement complet de l’eau de la chaudière, le MAKS 1220 doit être utilisé avec un programme d’évacuation de l’oxygène.
Votre représentant BIMAKS vous recommandera le dosage optimal nécessaire pour optimiser les performances du programme en fonction des paramètres spécifiques de votre système.

MODE D’EMPLOI

MAKS 1220 doit être alimenté en continu; toute interruption de l’alimentation entraînera la formation de tartre ou de dépôt et une éventuelle défaillance du tube. MAKS 1220 doit être alimenté de préférence après le point d’injection du piégeur d’oxygène. Si de l’eau d’alimentation est utilisée pour l’atténuation de la vapeur, le produit doit être alimenté en aval du décollage de l’eau d’atténuation. MAKS 1220 ne doit pas être mélangé avec des absorbeurs d’oxygène ou des inhibiteurs de filmage.

Le réservoir de condensat ou l’eau d’alimentation désaérée contenant un résidu piégeur d’oxygène est préférable comme point d’injection pour le MAKS 1220. Une plume en acier inoxydable s’étendant au-delà des surfaces internes de la conduite d’eau d’alimentation doit être utilisée.
MATÉRIAUX: Les équipements de stockage et d’application (pompes, conduites) doivent être en acier inoxydable 304 ou 316, PP, PE, PVC, PTFE, Hypalon, Viton, néoprène ou fonte. N’utilisez pas d’aluminium, de cuivre, de laiton, de caoutchouc naturel, de polyester, de zinc ou de nylon en contact avec le produit soigné.

MANIPULATION – STOCKAGE – EXPÉDITION

En tant que précaution standard pour tous les produits chimiques, nous recommandons l’utilisation d’équipements de protection individuelle tels que des lunettes et des gants de caoutchouc lors de la manipulation. Consultez la fiche de données de sécurité comme seule source officielle d’informations sur l’environnement et la sécurité.

MAKS 1220 peut être stocké pendant au moins 24 mois à compter de la date d’expédition s’il est conservé dans son emballage d’origine non ouvert et dans les conditions normales d’entrepôt. Protéger du gel et de l’exposition aux températures élevées.

MAKS 1220 est disponible dans des récipients non consignés de différentes tailles.

REMARQUES

Si vous avez besoin d’assistance ou de plus amples informations sur ce produit, appelez le 0216 3213216. Pour plus d’informations sur la société BİMAKS, visitez notre site Web à l’adresse www.bimakskimya.com.tr.